Горячая тема НА ПУТИ К ИЗБАВЛЕНИЮ ОТ ИМПОРТОЗАВИСИМОСТИ … Узнать больше

ДУХОВНОЕ СОВЕРШЕНСТВО: ВАЖНЫЙ ПРИОРИТЕТ МОДЕРНИЗАЦИИ

17:38, 2 апреля 2018

ЗКТ: О том, что казахский язык нужно перевести на латинскую графику, Нурсултан Назарбаев объявил почти год назад. Сразу после выступления Президента ведущие лингвисты  страны подбирали для национального языка самый приемлемый латинский вариант. А потому, культ образования сегодня имеет первостепенное значение. Другими словами, работать и трудиться есть над чем.

СНХ: ЗУРА ХАМЗИНА, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА КОКШЕТАУСКОГО ГУМАНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКОГО КОЛЛЕДЖА /рус/ Я поддерживаю эту программу. Потому что в будуущем будет очень хорошо для молодежи, не будет никакого языкого барьера. Независимо от национальности. Я думаю, что это будет усвоение всех программ, понимание всей той литературы, которые выходят на разных языках, +достижение всей ІТ-технологий. +Вот с таким прогрессом. Я еще человек посстсоветских времен, я знаю+какое было образование тогда, и сейчас, это большой прогресс, и наверное мы на лет 50 за эти 20 лет ушли вперед..../

ЗКТ: Переход на латинскую графику имеет преимущества.  Появится возможность более глубже знакомиться с мировой литературой и новостями науки. Это также  объединит с казахстанцами, которые проживают в других странах.

СНХ: УМИТ КАЗГАНОВА, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ПО ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЕ ВЫСШЕГО МНОГОПРОФИЛЬНОГО КОЛЛЕДЖА: /русс/ По программе Рухани жаңғыру идут переводы на + казахский язык. Это очень хорошо для нашего будущего населения. Повышает кваликацию, во-первых преподователей, нашего будущего поколения, они будут знать мировую литературу, мировых авторов. Возможность нашим детям, нашему будущему поколению развиваться, получить возможность обучатся в других мировых ВУЗах, общение с другими странами. +По программе Рухани жаңғыру переводы мировой литературы на государственные языки - это дает возможность нашему будущему поколению сделать еще один шаг для того что бы +войти в 30-ку лучших государств мира.... /

ЗКТ: Одна из поставленных задач - перевод  100 новых учебников на казахский язык. Перевод лучших мировых книг позволит молодежи получить знания, основываясь на лучшем мировом опыте. Обучать по ним студентов начнут в ближайшие годы. 

Сания Идрисова, Айгуль Бекеткызы

 

 

Читайте также

КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ - СТЕРЖЕНЬ ДУХОВНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ!
10:27, 19 апреля 2018
КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ - СТЕРЖЕНЬ ДУХОВНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ!
Узнать больше

Популярные новости

ВОСПИТАНИЕ КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕСТВА – ВО ГЛАВЕ УГЛА
21:32, 21 октября 2021
ВОСПИТАНИЕ КУЛЬТУРНОГО ОБЩЕСТВА – ВО ГЛАВЕ УГЛА
Узнать больше